I want to play the star
I need to play the star
itsudatte sou yatte
Causes a miracle Yeah Yeah Yeah
You just.. “waiting?” “waiting?”
kanashimi ni wa Go to meet Wanna make a bet
kagayaite iru Brand New Days
sukoshi wakatte kita kimi ga naita yoru ni sotto hashiru Shooting star
boku wa machigatetta
Pride datte hitsuyou ni natte kuru n da
Daydream yuzutte bakari ni SAYONARA sa
denwa no mukou de furueteru koe ga suru
yasashi sugiru kimi ni tsutaete oku yo
ima mokai ni yoku kara dete oide
Brand new days My lovin’
bokura to mezasou
mada hajimatta bakari no Winding road
Hey Hey Hey
I’m feeling good Go ahead
subete umaku yuku n da
sonna IMEEJI wo motte yukou yo
(Would you join us yeah!)
kanaeru tame ni bokura wa deatta sou daro?
zutto sagashite iru kimi ga warau tabi HAPINESU
tsugi no DOA ga hiraku ki ga shiteru
madobe ni hitori kimi wo mitsuketa toki
chiisa na CHIKARA ga ugoki hajimeta n da
sono mama no kimi de ii no sa dete oide
ok! my girl!! your lovin’
bokura wa shitte iru tsukiakari ni terasareta namida mo
Hey Hey Hey
I’m feeling good Go ahead
ochikomu toki datte aru sa
sonna IMEEJI wa kowashite yukou yo
(would you join us yeah)
wakatte iru daro? bokura wa deatta sou daro?
(Get back shining days!)
nagarete kieta hoshikuzu ga kagayaki torimodosu kara
ima tsuyoukou chikaatte do it sou chikaatte
We will get chance We will get chance
way to go!
Brand new days My lovin’
bokura to mezasou
mada hajimatta bakari no Winding road
Hey Hey Hey
I’m feeling good Go ahead
subete umaku yuku n da
sonna IMEEJI wo motte yukou yo
(Would you join us yeah!)
kanaeru tame ni bokura wa deatta sou daro?
Tłumaczenie angielskie:
rap:
I want to play the star
I need to play the star
I always do
Causes a miracle Yeah Yeah Yeah
You just .. “waiting?” “Waiting?”
The sadness I Go to meet Wanna make a bet
Shiny Brand New Days
Cried the night you’ve found a little
Shooting star running quietly
I was wrong I (Get up!)
Pride is gonna be even
Give it just be goodbye to Daydream
The voice behind the phone that shakes
I’ll tell you too easily
Come out from it goes to
Brand new days My lovin ‘
Our eyes to point
Winding road just begun
Hey Hey Hey
I’m feeling good Go ahead
I all goes well
Image I’m so dense, let us
(Would you join us yeah!)
Eru is not it leaves us to Tta out?
Happiness laugh every time you have been looking for
I feel that will open next door
When you find one by the window
I started the power to move a small
Come out as it is a good kid
ok! my girl! ! your lovin ‘
The moonlit tears we know
hey hey hey
Im feeling good go ahead
There are even times when depressed
I like that image, let us break
(Would you join us yeah)
We’ve been right? Resona we met, does it??
(Get back shining days!)
To regain the radiance vanished into stardust
Do it now swear an oath so strong
We will get a chance We will get a chance
way to go
Brand new days My lovin ‘
Our eyes to point
Winding road just begun
Hey Hey Hey
I’m feeling good Go ahead
I all goes well
Image I’m so dense, let us
(Would you join us yeah!)
Eru is not it leaves us to Tta out?
Tłumaczenie polskie:
Chcę grać gwiazdę,
Potrzebuję grac gwiazdę.
Zawsze robię.
Powoduję cud Yeah Yeah Yeah
Po prostu… “czekaj”, “czekaj”
Idę spotkać smutek, chcesz sie założyć?
Lśniące całkiem nowe dni.
Przekonałem się, że tej nocy płakałaś,
spadałaś tak delikatnie jak (spadająca) gwiazda.
Myliłem się (wstań!)
Duma jest niezbędna/potrzebna.
Marzenia nigdy sie nie spełniają, żegnam się,
drżącym głosem przez telefon.
Chcę pokazac ci jaka dobra jesteś,
Poprowadze cię, więc chodź do mnie szybko.
Całkiem nowe dni, moje kochanie,
Mogę zobaczyć naszą przyszłośc razem.
Własnie zaczęliśmy swoją drogę z licznymi zakrętami.
Hey, Hey, Hey
Czuję się dobrze, idź przodem.
Wszystko okaże się dobre.
Twój wygląd pozostanie taki sam.
(Dołączyłabyś do nas, yeah!)
Spotkamy się w końcu,prawda?
Szczęście, śmiech za każdym razem, szukałaś tego.
Czuję, że otworzę następne drzwi.
Gdy znajduje cię przy oknie,
dostaje siły by iść.
Wyjdź jako dobre dziecko,dobrze!
Moja dziewczyno, moje kochanie.
Łzy rozświetlone księżycową poświatą.
Hey, Hey, Hey
Czuję się dobrze, idź przodem.
Czasami jestem przygnębiony,
Lubię to zdjecie, rozstańmy się.
(Dołączyłabyś do nas, yeah!)
Mieliśmy rację? Wtedy kiedy się spotkaliśmy, prawda?
(Wracajcie lśniące dni.)
Odzyskajmy blaska gwiezdnego pyłu.
Zrób to teraz, przysięgnij!
Będziemy mieli szansę, będziemy mieli szansę,
to w drogę.
Całkiem nowe dni, moje kochanie,
Mogę zobaczyć naszą przyszłośc razem.
Własnie zaczęliśmy swoją drogę z licznymi zakrętami.
Hey, Hey, Hey
Czuję się dobrze, idź przodem.
Wszystko okaże się dobre.
Twój wygląd pozostanie taki sam.
(Dołączyłabyś do nas, yeah!)
Spotkamy się w końcu,prawda?
Reupload: nuna1982
Tłumaczenie poslkie: kamacz4




















