Soyogi

Romanizacja

Feel me kimi to I wanna be with you
Baby motto I wanna be with you
De a i soshite hajimete shitta
Fukaku tsuyoku hakanai o mo i (love you)

Hear me sousa ano simple words
You know itsumo ano simple words
Muri ni kazaranakute i i nda
Bokura dakara wakari a e ru (about you)
Me wo tojite mo tsutawaru kara

Kimi wa soyogi nagara
Azayaka ni iro zuki
Boku wo yurasu toki ni terasu

Kimi wo mamoreru nara
Subete sasageru kara
Koe ni(koe ni) naranai(naranai)
Koe ga mune ni hibiku
Always loving you

Call you kimi ni I wanna touch your heart
Baby sotto I wanna touch your heart
Tato e itami no aru hibi ga
Bokura wo matteita toshite mo
Kimi wo keishite miushinawanai

Kawaru sekai no naka
Te wo toriatte ikuyo
Kono chiisana kono yakusoku

Kawaranai kono mama
Onaji yume wo miyou
Kitto(kitto)
Kitto(kitto)
Itsuka mune wo tsukamu
Always loving you

Tomadoi nagara mayoi nagara
Soredemo tsunagu nukumori
Moshimo yori ga ashita wo kakushite mo
Egaki tsuzukete iku kara (yeah)

Ai wa soyogi nagara
Azayaka ni iro zuki
Boku wo yurashi yagate mitasu
Kimi wo mamoreru nara
Subete sasageru kara
Koe ni(koe ni) naranai(naranai)
Koe ga mune ni hibiku

Always loving you
(hitomo wo)
(kasanete)
Always loving you
(kokyuu wo)
(awasete)
Always loving you
(sono te wo)
(tsunaide)
Always loving you..

Tłumaczenie angielskie

feel me with you, I wanna be with you.
baby, the more I wanna be with you
meeting you for the first time and I knew
how deep this strong feeling is (love you)

kill me with those simple words
you know, always with those simple words.
it’s ok not to pretend so forcefully,
we both understand;
we can still carry on going even if our eyes are closed.

you are the wind
that bring brilliant colours
that shine on me whenever I sway.

if I can protect you,
I will give you everything.
the sound doesn’t ring,
but echoes in the heart.
always loving you

call you, in you, I wanna touch your heart.
baby, gently, I wanna touch your heart.
even if painful days are
awaiting us,
I will never lose you.

in the middle of a changing world,
we hold hands and move along,
this is a small promise.

without changing,
we will have the same dream
surely (surely)
surely (surely)
someday, I will catch hold of your heart
always loving you

Tłumaczenie polskie

Poczuj mnie z tobą, Chcę być z tobą.
Kochanie, bardzo chcę być z Tobą.
Spotkałem cię tam pierwszy raz i wiedziałem,
Jak głębokie jest to silne uczucie.

Kocham Cię.
Zabij mnie tymi prostymi słowami.
Ty wiesz, zawsze z tymi prostymi słowami.
To w porządku, nie udawać tak silnego.
Oboje rozumiemy.
Ciągle możemy chodzić nawet jeśli nasze oczy są zamknięte.

Jesteś wiatrem,
tym przynoszącym lśniące kolory.
tym świecącym we mnie gdziekolwiek sie pochyle.
Jeśli mogę cię ochronić.
Dam ci wszystko.
Dźwięk nie dzwoni,
ale echo w sercu,
zawsze będzie kochać cię.

Wołać cię, w tobie, chce dotykać twoje serce.
Kochanie, delikatnie chce dotykać twojego serca.
Nawet jeśli bolesne dni nas czekają.
Nigdy cię nie stracę.

W środku zmieniającego się światła.
trzymamy się za ręce i poruszamy na przód.
to mała obietnica,
bez zmiany, będziemy mieli ten sam sen.
Z pewnością..
Pewnego dnia, złapię trzymając twoje serce.
Zawsze będę kochać cię.

Chwila zmieszania bedąca zakłopotaniem,
wiążące nas ciepło
co ukrywająca się w jutrze,
Bo wciąż przeciągam to

Jesteś wiatrem.
tym przynoszącym lśniące kolory.
tym świecącym we mnie gdziekolwiek się pochyle.
Jeśli mogę cię ochronić.
Dam ci wszystko.
Dźwięk nie dzwoni,
ale echo w sercu,
zawsze będzie kochać cię.

Układać w stos uczucia,
Zawsze będę kochać cię,
oddychać razem,
Zawsze będę kochać cię,
Łącząc dłonie,
Zawsze będę kochał cię.

Tłumaczenie polskie: kamacz4

Dodaj komentarz

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Zmień )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Zmień )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Zmień )

Connecting to %s